| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
熄灭的舞蹈 |
Ausgelöschter Tanz |
| |
|
| |
|
| 夏日的流火燃起 |
Das fließende Feuer des Sommers hat den |
| 舞蹈,熄灭了声音 |
Tanz angezündet und die Stimmen ausgelöscht |
| 其实,我不想提到流火 |
In Wirklichkeit wollte ich das fließende Feuer nicht erwähnen |
| 我想说,语,和雨 |
Ich wollte sagen Sprache und Regen |
| 多像那些摇摆不定的眼神 |
Die ganz wie unsichere Blicke sind |
| 这跟它们的思想有关 |
Was mit ihren Gedanken zu tun hat |
| 跟他们的腰身有关 |
Mit ihrer Taille zu tun hat |
| 跟他们的属性有关 |
Mit ihrer Eigenschaft zu tun hat |
| 也有关健康,有关仇恨 |
Und auch mit Gesundheit und Hass |
| 所以我选择逃离,带着我的舞衣 |
Deshalb entscheide ich mich, zu fliehen, mein Tanzkleid mitzunehmen |
| 和六十多段传说的残骸 |
Und mehr als sechzig Überreste von Legenden |
| 留下一地月光,一地摇碎的树影 |
Zurück bleibt ein Boden voller Mondlicht, ein Boden voller zerstückelter Schatten von Bäumen |
| 另一个城池的音乐也很动听 |
Die Musik einer anderen Stadt klingt auch schön |
| 不管你的舞姿是否优美 |
Ganz egal ob deine Tanzhaltung anmutig ist oder nicht |